A külön termékként is megjelenő TermStar szótárrendszer lehetővé teszi, hogy különböző rendezőelvek szerint akár többnyelvű szótárakat is létrehozzunk, azokat tetszés szerint bővítsük, a bekerülő szavakat szinonimákkal, magyarázatokkal lássuk el.
Segítségével a fordító szabadon dönthet az aktuális témához leginkább illő szótárak befűzéséről. A használt szótár akár menet közben cserélhető, bővíthető, tetszés szerint keresni is lehet benne.
Az éppen fordítandó mondat szavait elemzi a rendszer, és azokat, amelyek a szótárban is szerepelnek automatikusan megjelöli, a szótárablakban a képernyőre viszi, ahonnan azok egyetlen utasítással beemelhetők a fordításba.
Többnyelvű szótárak készítése:
A TermStar segítségével a fordítandó szöveg témájához illő egy, vagy akár több szótár is befűzhető az adott munkához, amelyek egyetlen szótárként jeleníthetők meg.
Terminológia automatikus létrehozása:
A TermStar multifunkcionalitásának köszönhetően a terminológiák létrehozásának és kezelésének támogatottsága optimális. A beállítások lehetővé teszik annak biztosítását, hogy az összes felhasználó egységesen végezze a terminológia bevitelét, valamint hogy a központi terminológiafelelős által minimálisan meghatározott információ minden esetben bevitelre kerüljön.
Egységes szóhasználat automatikus ellenőrzése:
Az automata terminológiarögzítő és -ellenőrző is segítségére van a fordítás végzése közben.
Lehetséges annak ellenőrzése is, hogy a fordítás során az Ön cégspecifikus szótárát használták-e fel, biztosítva ezzel az egységes szóhasználatot.
A professzionális fordításnak elengedhetetlen feltétele a kifejezések pontos és következetes használata.
Terminológiakezelés:
Szakkifejezések kigyűjtése a forrás- és a célnyelvi szövegből, ezek szótárba rendezése egymással megfeleltetve. A terminológiakezelés könnyítésére használja az áthúzás funkciót a különböző szótárak között.
A szótár gyors bővítése:
A szótár tetszés szerint bővíthető, a bekerülő szavakat szinonimákkal, magyarázatokkal stb. lehet ellátni, a már meglévő szavak pedig igény szerint módosíthatók.
A felajánlott szavak egyszerű átvétele a fordításba:
Túl azon, hogy a szótár önmagában is megjeleníthető és kezelhető, a fordítási munka során az éppen fordítandó mondat szavait külön elemzi a rendszer, és azokat, amelyek a befűzött szótárakban is szerepelnek, automatikusan megjelöli (piros színnel), a szótárablakban a képernyőre viszi, ahonnan az egyetlen billentyűkombinációval beemelhető a fordításba.
A nyelvek száma nincs korlátozva
Egyszerre több szótárt lehet összefűzve is megnyitni
Bejegyzések hozzáadása gyorsbevitellel
A cél- és forrásnyelvek felcserélése egy kattintással
Már létező bejegyzések felülíró szerkesztése
Teljes rekordok, bejegyzések és mezők törlése és másolása
Szótári egységek és bejegyzések másolása szótárak között áthúzással
Szavak és szótöredékek keresése (helyőrzőkkel)
Morfológiai keresés
Számos előre definiált és szabadon definiálható mező (megjegyzés, szinonima, rövidítés, forrásszöveg megadása, ábra befűzése, ki vette fel, mikor vette fel, ki változtatta, mikor változtatta stb.)
Online súgó
Hálózat-kompatibilitás
Részletes dokumentáció
Bejegyzések megjelenítése és elrejtése szűrők segítségével
Szabadon definiálható szűrők
Színessel kiemelt kereszthivatkozások
Különböző szótármegjelenítési módok
Egyéni megjelenítési módok és felhasználói profilok beállítása
Új adatbázisok létrehozása
Többnyelvű szótárak készítése
Több szótár egybefűzése
Terminológiai projektek létrehozása több szótár felhasználásával
Előre konfigurált terminológiai projektek kezelése
Adatbázis- vagy projektspecifikus alapértékek meghatározása, amelyek automatikusan bekerülnek minden új bejegyzéshez
Adatbeviteli ellenőrző funkciók meghatározása, amik megkövetelik a kiválasztott mezők kitöltését, megakadályozzák a tiltott bejegyzéseket, és konfigurálják a gyorsbevitelt
Adatbeviteli ellenőrző funkciók használata
Szótári egységek szerinti többnyelvű kiértékelés
További részletekért kattintson ide!