Print page...


We have been fully satisfied with TRANSIT for the past 8 years. Our translators are 30% more efficient when using this system, compared with other translation memories. TRANSIT's dictionary handling system is exceptionally simple and effective. If our clients wouldn't request us to use other translation memories from time to time, we would only work with TRANSIT.”

József Röhberg - Röhberg és Tsa Bt.

“After a thorough survey of all major translation memories available on the market, in spring 2002, we chose TRANSIT, as it suited our quality requirements the best. After 1 year of intensive use, we are happy to say, that we made the right choice! Since the TRANSIT environment could meet our special demands, it has become the basic software for our translations, as a result we are planning on expanding our licenses which we use for the localisation of software documentation, to include further localisations such as web content localisation.”

László Szabó - Graphisoft R&D Rt.

In addition to the easy use and logical layout of TRANSIT, the client-friendly and flexible prices offered by the STAR Hungary Kft. convinced us to purchase this program package. A further advantage is that the program works without a hardware key. STAR offers an on-site course, continuous updates for new versions, free update possibilities in addition to quick and effective customer support, all ensuring us that we made the right choice.”

Lóránt Akáb - Akáb Bt. - A member of the association of Hungarian translation agencies